Opening 7: Love seeker - Liebe suchender
Deutsche Übersetzung: Ranma.ch - Stefanie J.
Angewandt in Folgen 136 - 161 / Nettouhen
118 - 143
Interpret: VisioN

Die Wand des Gebäudes
hat einen riesigen Bildschirm
die Göttin der Stadt will nur eines kiss-kiss- kiss!|| Die Göttin der Stadt will nur eines küssen-küssen- küssen!
dein lächeln ist sweet.... I found you! || dein lächeln ist so süß.... Ich hab dich!

eine Milliarden Chancen
in Hundertmillionen Träumen
sichere Wege oder solche No-No-No! || sichere wege oder solche Nein-Nein-Nein!
nobody knows Don't cheat! || keiner weiß, nicht schummeln!

In den Straßen des Labyrinthes , du... und ich
Carry on, Carry on, sobald wir anfangen zu laufen || mach weiter, mach weiter! sobald wir anfangen zu laufen!
Can't stop it, no way out! || Can't stop it, kein Ausweg!
Can't stop it, für immer
can't stop it, unstoppbar
How can you hold me on? || Wie willst du mich aufhalten?

-----
Someday, sometime you will see
What you are seeking for now......

Birudingu no kabe kyodai na sukuriin
Tokai no megami ga kiss-kiss-kiss
Waraikakeru so sweet I found you

Ichi-oku no yume ni ju-oku no chansu
Tashika na michi nado No-No-No
Dare mo shiranai Don't cheat

Rabirinsu no machi kimi to futari
Carry on, carry on Hashiri-dashitara
Can't stop it No way out
Can't stop it Eien ni
Can't stop it Tomaranai sa
How can you hold me on?

What you remember, what you believe in, who knows
Tell me, show me if you love me darlin'
Tell me......

Hitori no yoru wo mitsumete ita
Ano hibi ni I was in the darkness
Doushite kimi to deaeta no ka
I finally found you

Hanasanai We can share dreams
Kono mama

Keepin' on seekin' for something good

Ima onaji hayasa de hashiri-dashi
Kitto onaji yume mite ikite iku
Mou osore nado nai kono machi de
Sagashi-dasu............ asu wo