Opening 6: Mou Nakanaide - Wein nicht mehr!
Deutsche Übersetzung: Ranma.ch - Stefanie J.
Angewandt in Folgen 118 - 135 / Nettouhen
100 - 117
Interpret: Azusa Senou


an einer Straßenecke
stehe ich einsam herum und ich bin traurig
ich konnte es einfach nicht glauben.
Deine letzten Worte waren "Lebe wohl"

Wie ne Trommel fühlt es sich an
oder ein Horn, wie mein Herz schlagen kann
es ist so wie in einem traurigen Lied, bei dem jeder weinen muss.

Kopf hoch! Das wird schon wieder, hör doch auf zu weinen!
Der morgige Tag, wird sicherlich anders verlaufen
Kopf hoch! Das wird schon wieder, hör doch auf zu weinen!
alles wird wieder gut und jetzt fang wieder an
zu lächeln!

-----

Machikado ga utsushi-dasu
Sabishige na shiruetto watashi yo
Sayonara no serifu ima
Shinjirarezu ni kiita

Kurakushon sae doramu no you ni
Kono mune tataki namida wo sasoi-hajimeru no rarabai

Genki wo dashite mou nakanaide
Ashita ni nareba subete kawaru wa
Genki wo dashite mou nakanaide
Atarashii kaze mukatte
Smile again!

Soko nashi ni Cool-sa to
Sono ni ki ni natte ita wa

Hashirisatte \'ku kuruma no naka no
Suteki na Kiss shiin anata to kanojo
Machigai ja nai yo

Genki wo dashite mou nakanaide
Warui koto dake tsuzukanai kara
Genki wo dashite mou nakanaide
Miageta sora ni dakarete
Smile again!

Genki wo dashite mou nakanaide
Ashita ni nareba subete kawaru wa
Genki wo dashite mou nakanaide
Atarashii kaze mukatte
Smile again!