Musabetsu Kakutou Itchokusen ~Panda Wa Uta Wo Utaenai
Der direkte Weg der "Alles ist Möglich-Kampfschule" ~ Der Panda kann nicht singen

Deutsche Übersetzung: Ranma.ch - Stefanie J.

 

Die Entschlossenheit eines Mannes weiterzumachen,
egal wo, denn er hat sich entschieden etwas zu tun

Angriff auf den Feind mit brennendem Kampfgeist,
fixiert auf den Weg seiner Prüfung

Komm nicht näher, stör nicht, hilf ihm nicht

Die regeln brechen das Lebensrisiko, Ah!
Der direkte Weg der "alles ist erlaubt Kampfschule"

Der Schweiß des ungewischten Blutes, der ungewischten Tränen,
bis er gewinnt, denn er hat sich entschieden etwas zu tun

Die sanfte Stimme eines einzelnen Kampfgeistes einer Person
welche ruft und über das Land schallt

Komm nicht näher, stör nicht, hilf ihm nicht

Die regeln brechen das Lebensrisiko, Ah!
Der direkte Weg der "alles ist erlaubt Kampfschule"

-----


Yaru to kimetara doko made mo
Susumu otoko no shin'iki

Shiken no michi wo kugurinuke
Moeru toushi de teki wo utsu

Yoru na Sawaru na Tasukeru na

Okite yaburi no inochi-gake, Ah!
Musabetsu kakutou itchokusen

Yaru to kimetara katsu made wa
Fukanu chi no ase namida ase

Daichi wo narashifukimakuru
Hitori toushi no uneri koe

Yoru na Sawaru na Tasukeru na

Okite yaburi no inochi-gake, Ah!
Musabetsu kakutou itchokusen